Home News Forum Articles
  Welcome back Join CF
You are here You are here: Home | Forum | How do you get tea out of a sofa?

You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most of the discussions, articles and other free features. By joining our Virgin Media community you will have full access to all discussions, be able to view and post threads, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload your own images/photos, and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please join our community today.


Welcome to Cable Forum
Go Back   Cable Forum > General Discussion > Lifestyle

Latin translation...
Reply
 
Thread Tools
Old 20-07-2005, 09:05   #1
Scarlett
Inactive
 
Scarlett's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: St Neots
Posts: 872
Scarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful one
Send a message via MSN to Scarlett
Latin translation...

Okay, I'm in a production of Jesus Christ Superstar (3rd bod on the right, 2 rows back) and I was looking to do some T-shirts for the show along the lines of the famous 'Romanes Eunt Domus' Graffiti.

Since we are still going through rehearsals, the phrase that seems most relevant is 'Put your books down' which is what we keep getting from the musical director who thinks that after 3/4 weeks we should know the songs

So can any one help ? I know there are a number of pig Latin sites out there but I was looking for the real stuff as its more in keeping with the era (circa 52 AD*)

Any help (or even other suggestions as long as they are humorous) welcome.

Scarlett.

*in the afternoon**

** around Tea time.
Scarlett is offline   Reply With Quote
Advertisement
Old 20-07-2005, 09:39   #2
homealone
Guest
 
Posts: n/a
Re: Latin translation...

how about 'demitto libris' - 'set the books down' afaik

(I was chucked out of Latin )
  Reply With Quote
Old 20-07-2005, 09:41   #3
punky
Inactive
 
Join Date: Jun 2003
Age: 42
Posts: 14,750
punky has a golden aurapunky has a golden aura
punky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aura
Re: Latin translation...

Shouldn't that be "Romanes Domus Eunt"? The verb goes after the objective in latin doesn't it?

I know a bit of latin although its a bit of a while... I haven't learnt it since prep school

I'll have a think of some. Can't guarantee that all the verbs will conjugate properly.
punky is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 12:09   #4
MetaWraith
Inactive
 
MetaWraith's Avatar
 
Join Date: Oct 2003
Location: 2nd CPU to the right & past the cache
Posts: 1,949
MetaWraith has a bronzed appealMetaWraith has a bronzed appeal
MetaWraith has a bronzed appealMetaWraith has a bronzed appealMetaWraith has a bronzed appealMetaWraith has a bronzed appealMetaWraith has a bronzed appealMetaWraith has a bronzed appealMetaWraith has a bronzed appeal
Send a message via ICQ to MetaWraith Send a message via AIM to MetaWraith Send a message via MSN to MetaWraith Send a message via Yahoo to MetaWraith
Re: Latin translation...

Veni, Vidi, Velcro
I came, I saw, I stuck around. :¬)
MetaWraith is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 12:15   #5
Xaccers
Inactive
 
Join Date: Jun 2003
Location: Milling around Milton Keynes
Age: 47
Posts: 12,969
Xaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny stars
Xaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny starsXaccers has a pair of shiny stars
Re: Latin translation...

Vidi, Vici, Veni

I saw, I conquered, I came
Xaccers is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 12:16   #6
marky
Inactive
 
marky's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: bolton
Age: 54
Services: non wife took control
Posts: 5,425
marky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny star
marky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny star
Re: Latin translation...

Romani Ite Domum
marky is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 13:08   #7
Scarlett
Inactive
 
Scarlett's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: St Neots
Posts: 872
Scarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful one
Send a message via MSN to Scarlett
Re: Latin translation...

okay so does anyone know what 'I sang' would be ?

I quite like the idea of I came, I saw, I sang
Scarlett is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 13:20   #8
homealone
Guest
 
Posts: n/a
Re: Latin translation...

Quote:
Originally Posted by Scarlett
okay so does anyone know what 'I sang' would be ?

I quite like the idea of I came, I saw, I sang
canto is the verb 'to sing'

so as a guess 'veni vidi canti'
  Reply With Quote
Old 20-07-2005, 13:21   #9
punky
Inactive
 
Join Date: Jun 2003
Age: 42
Posts: 14,750
punky has a golden aurapunky has a golden aura
punky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aura
Re: Latin translation...

I came, I saw, I sang = "Veni, Vidi, Canti"
punky is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 13:52   #10
punky
Inactive
 
Join Date: Jun 2003
Age: 42
Posts: 14,750
punky has a golden aurapunky has a golden aura
punky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aurapunky has a golden aura
Re: Latin translation...

I remembered where I saw that "Romanes Eunt Domus" now, Life Of Brian isn't it?
punky is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 14:02   #11
marky
Inactive
 
marky's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: bolton
Age: 54
Services: non wife took control
Posts: 5,425
marky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny star
marky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny star
Re: Latin translation...

Yes but what have the romans ever done for us
marky is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 14:05   #12
Angua
10 yrs same company 😁
 
Angua's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: Expanding Town with crap roads
Age: 64
Services: ? BB, basic phone. Share of Disney+
Posts: 7,665
Angua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny stars
Angua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny stars
Re: Latin translation...

Quote:
Originally Posted by markymoan
Yes but what have the romans ever done for us
See here
Angua is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 14:58   #13
Scarlett
Inactive
 
Scarlett's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: St Neots
Posts: 872
Scarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful oneScarlett is the helpful one
Send a message via MSN to Scarlett
Re: Latin translation...

All right, but apart from the sanitation, the medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, a fresh water system, and public health, what have the Romans ever done for us?
Scarlett is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 15:04   #14
marky
Inactive
 
marky's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: bolton
Age: 54
Services: non wife took control
Posts: 5,425
marky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny star
marky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny starmarky has a nice shiny star
Re: Latin translation...

Quote:
Originally Posted by Scarlett
All right, but apart from the sanitation, the medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, a fresh water system, and public health, what have the Romans ever done for us?
NOTHING
marky is offline   Reply With Quote
Old 20-07-2005, 15:30   #15
kobuskint
Inactive
 
Join Date: Nov 2003
Location: Bristol
Posts: 39
kobuskint will become famous soon enoughkobuskint will become famous soon enoughkobuskint will become famous soon enough
Re: Latin translation...

Nothing specifically about books (I think that it was scrolls back then) but how about:

Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
Is that a scroll in your toga, or are you just happy to see me?

doctus c-u-m (??!!!doh!damn the word checker) libro, cantus ex animo
learned with a book, sung from the heart

Noli me vocare, ego te vocabo.
Don't call me, I'll call you.

Obesa cantavit
The fat lady has sung

ad maiorem noster Rector gloriam
To the greater glory of our Conductor

Not so appropriate:

Minutus cantorum, minutus balorum, minutus carborata descendum pantorum. A little song, a little dance, a little seltzer down your pants.

And perhaps for the conductor:

Nihil est--in vita priore ego imperator Romanus fui.
That's nothing--in a previous life I was a Roman Emperor

Oderint dum metuant.
Let them hate provided that they fear

Apropo nothing much, I also like these:

Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabis, ad caput tuum saxum immane mittam.
I have a catapult. Give me all the money, or I will fling an enormous rock at your head.

Me transmitte sursum, Caledoni!
Beam me up, Scotty!
kobuskint is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 01:41.


Server: osmium.zmnt.uk
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.