View Full Version : Translation needed...
Richard M
22-04-2005, 01:19
I just got handed this text, but I can't work out what it means.
All I know is that it's not Spanish or Portuguese (AFAIK).
Seu bosta! Seu merda!
:confused:
Macca371
22-04-2005, 01:21
Well, if translated from portuguese, the last part of it means 'It's sh*t'.
The online translator site didn't know a portguese word 'bosta'.
A quick google on 'sue merda' brings up a lot of .br pages, which would suggest it is a Brazilian expression. Portuguese therefore, but perhaps of the Brazilian variety.
Regarding translation: My guess (and I stress guess) would be something along along the lines of: You are done (for), you are dead (or perhaps damned?)
Richard M
22-04-2005, 01:38
Heh, nice.
Now let me go kill this guy...
MetaWraith
22-04-2005, 01:46
it could be that "bosta" == "barstard" if you pardon my Portugese
it could be that "bosta" == "barstard" if you pardon my Portugese
I was thinking 'basta' = enough, finished
Been upsetting someone Richard :erm:
Richard M
22-04-2005, 08:10
Nope, just a mail from a new Orkut member who I don't know - reported him now. :)
ScaredWebWarrior
22-04-2005, 08:47
Nope, just a mail from a new Orkut member who I don't know - reported him now. :)
Hmm. Orkut - a new website - just clique on the link ;)
Seems the 'trust' aspect runs out after a few degrees of separation?
MetaWraith
22-04-2005, 09:14
I was thinking 'basta' = enough, finished
yeah,that makes sense, more in context.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.