PDA

View Full Version : Translation needed...


Richard M
22-04-2005, 01:19
I just got handed this text, but I can't work out what it means.
All I know is that it's not Spanish or Portuguese (AFAIK).

Seu bosta! Seu merda!

:confused:

Macca371
22-04-2005, 01:21
Well, if translated from portuguese, the last part of it means 'It's sh*t'.

The online translator site didn't know a portguese word 'bosta'.

danielf
22-04-2005, 01:37
A quick google on 'sue merda' brings up a lot of .br pages, which would suggest it is a Brazilian expression. Portuguese therefore, but perhaps of the Brazilian variety.

Regarding translation: My guess (and I stress guess) would be something along along the lines of: You are done (for), you are dead (or perhaps damned?)

Richard M
22-04-2005, 01:38
Heh, nice.
Now let me go kill this guy...

MetaWraith
22-04-2005, 01:46
it could be that "bosta" == "barstard" if you pardon my Portugese

danielf
22-04-2005, 01:49
it could be that "bosta" == "barstard" if you pardon my Portugese

I was thinking 'basta' = enough, finished

Paul
22-04-2005, 02:59
Been upsetting someone Richard :erm:

Richard M
22-04-2005, 08:10
Nope, just a mail from a new Orkut member who I don't know - reported him now. :)

ScaredWebWarrior
22-04-2005, 08:47
Nope, just a mail from a new Orkut member who I don't know - reported him now. :)

Hmm. Orkut - a new website - just clique on the link ;)

Seems the 'trust' aspect runs out after a few degrees of separation?

MetaWraith
22-04-2005, 09:14
I was thinking 'basta' = enough, finished

yeah,that makes sense, more in context.