Home News Forum Articles
  Welcome back Join CF
You are here You are here: Home | Forum | A question about French Language?


You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most of the discussions, articles and other free features. By joining our Virgin Media community you will have full access to all discussions, be able to view and post threads, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload your own images/photos, and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please join our community today.


Welcome to Cable Forum
Go Back   Cable Forum > Cable Forum Basement > Lifestyle

A question about French Language?
Reply
 
Thread Tools
Old 08-07-2005, 17:30   #1
The Fool
Permanently Banned
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
The Fool is an unknown quantity at this point
Question A question about French Language?

Am doing a French course. But what is bugging me is when should the VU become the TU. i.e. TU is used for people you are familiar with, but when exactly is that? Or is it just something you pick up along the way?
The Fool is offline   Reply With Quote
Advertisement
Old 08-07-2005, 17:36   #2
MadGamer
Eva Longoria Fan
 
MadGamer's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: Essex
Age: 25
Services: BT, Sky multiroom (Sky+ & HD), BT Infinity Option 2
Posts: 8,157
MadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronze
MadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronzeMadGamer is cast in bronze
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by The Fool
Am doing a French course. But what is bugging me is when should the VU become the TU. i.e. TU is used for people you are familiar with, but when exactly is that? Or is it just something you pick up along the way?
Now where's Damien when you need him?
__________________
XBL Gamertag: MadGamer1988
MacBook Pro 15"|Mac OS X 10.7 Lion|250GB HDD|2.53GHz Intel Core 2 Duo|8GB DDR3 @1067MHz|Nvidia 9400M 256MB (Intergrated)|2 Year AppleCare Warranty
MadGamer is online now   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 17:48   #3
Aragorn
cf.mega poster
 
Aragorn's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Minas Tirith, Gondor
Age: 47
Posts: 3,458
Aragorn has a nice shiny star
Aragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny starAragorn has a nice shiny star
Re: A question about French Language?

If you get a slap round the face, it's too personal Haven't practiced French for over 20 years, but iirc 'tu' refers to family & close friends.
Aragorn is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 17:50   #4
Graham
Inactive
 
Graham's Avatar
 
Join Date: May 2005
Age: 48
Posts: 3,170
Graham has a nice shiny star
Graham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny star
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by The Fool
Am doing a French course. But what is bugging me is when should the VU become the TU. i.e. TU is used for people you are familiar with, but when exactly is that? Or is it just something you pick up along the way?
I presume you mean "Vous" instead of "Tu"

There's no hard and fast rule, and from what I understand these days it's less strictly observed than it used to be, but I suspect the time would be once you're on "first name terms" with someone.
Graham is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 17:55   #5
The Fool
Permanently Banned
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
The Fool is an unknown quantity at this point
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by Graham
I presume you mean "Vous" instead of "Tu"

There's no hard and fast rule, and from what I understand these days it's less strictly observed than it used to be, but I suspect the time would be once you're on "first name terms" with someone.
ah right. So, for instance, in a customer service environment it would be the Vous but if you bumped into some people (new people) in a pub after you had, say, bought some drinks it would be Tu?
The Fool is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 17:57   #6
Graham
Inactive
 
Graham's Avatar
 
Join Date: May 2005
Age: 48
Posts: 3,170
Graham has a nice shiny star
Graham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny star
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by The Fool
Quote:
Originally Posted by Graham
There's no hard and fast rule, and from what I understand these days it's less strictly observed than it used to be, but I suspect the time would be once you're on "first name terms" with someone.
ah right. So, for instance, in a customer service environment it would be the Vous but if you bumped into some people (new people) in a pub after you had, say, bought some drinks it would be Tu?
That would probably be a good compromise, eg a customer or boss is "Sir" when you're at work (unless it's "Call me Gus, I'm a people person..."!) but "Fred" or "Harry" out of work.
Graham is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 17:58   #7
The Fool
Permanently Banned
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
The Fool is an unknown quantity at this point
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by Graham
That would probably be a good compromise, eg a customer or boss is "Sir" when you're at work (unless it's "Call me Gus, I'm a people person..."!) but "Fred" or "Harry" out of work.
I see


Merci
The Fool is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 18:02   #8
Theodoric
cf.mega poster
 
Theodoric's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: London
Posts: 2,960
Theodoric has disabled reputation
Re: A question about French Language?

I believe that tu is also used when speaking to young children. In fact, there is a verb, tutoyer, which means speaking down to people by using tu and toi to them, as if they were children.
__________________
All Italy at last called Theodoric its lord.

Jordanes
Getica
Theodoric is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 18:08   #9
Graham
Inactive
 
Graham's Avatar
 
Join Date: May 2005
Age: 48
Posts: 3,170
Graham has a nice shiny star
Graham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny starGraham has a nice shiny star
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by The Fool
Quote:
Originally Posted by Graham
That would probably be a good compromise, eg a customer or boss is "Sir" when you're at work (unless it's "Call me Gus, I'm a people person..."!) but "Fred" or "Harry" out of work.
I see


Merci
But if someone challenges you to a duel, don't blame me...!
Graham is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 18:10   #10
The Fool
Permanently Banned
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
The Fool is an unknown quantity at this point
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by Theodoric
I believe that tu is also used when speaking to young children. In fact, there is a verb, tutoyer, which means speaking down to people by using tu and toi to them, as if they were children.
cheers (or should I say Salut ). The course I am doing is a 'learn in the car' set of cds - it just gives you the basics to have a bit of a bash of a conversation. The way we got taught it in school was rubbish. They reckon you only need to know about 300 words in a language to sort of appear competent - eg, when, where, who, why, what etc - plus a few other bits and pieces of nouns thrown in here and there - and 'how do you say this in French etc'. You will always sound foreign anyway so they are bound to take that into account.

Also, while I am on the subject of things French - what would be the implications of saying Le instead of La (by mistake) and vice versa - how would it be percieved? is there an anology in English?
The Fool is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 18:12   #11
Raistlin
Been around a while ...
 
Raistlin's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: There's no place like 127.0.0.1
Services: Depends on the person and the price they're offering
Posts: 12,365
Raistlin has disabled reputation
Re: A question about French Language?

TBH, I think that most people are happy that you're making an attempt to speak to them in their own tongue.

I know that the last time I went to France I was quite warmly received (ok, the took the micky out of my accent and my pronouniation ) and they said that it was nice to meet someone who was actually trying - note that by "trying" I don't mean "shouting slowly"
__________________
Citroen Xsara Owners Club
Raistlin is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 18:16   #12
Angua
Beware - Menopausal.
 
Angua's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: Unfortunately David Camerons constituency
Age: 53
Services: ? BB, XL Digi TV, basic phone.
Posts: 6,914
Angua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny stars
Angua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny starsAngua has a pair of shiny stars
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by The Fool
cheers (or should I say Salut ). The course I am doing is a 'learn in the car' set of cds - it just gives you the basics to have a bit of a bash of a conversation. The way we got taught it in school was rubbish. They reckon you only need to know about 300 words in a language to sort of appear competent - eg, when, where, who, why, what etc - plus a few other bits and pieces of nouns thrown in here and there - and 'how do you say this in French etc'. You will always sound foreign anyway so they are bound to take that into account.

Also, while I am on the subject of things French - what would be the implications of saying Le instead of La (by mistake) and vice versa - how would it be percieved? is there an anology in English?
Never got the hang of what was male and female in the French language as we only have the and it (except cars, boats and planes all female I understand).
Angua is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 18:20   #13
The Fool
Permanently Banned
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
The Fool is an unknown quantity at this point
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by Raistlin
TBH, I think that most people are happy that you're making an attempt to speak to them in their own tongue.

I know that the last time I went to France I was quite warmly received (ok, the took the micky out of my accent and my pronouniation ) and they said that it was nice to meet someone who was actually trying - note that by "trying" I don't mean "shouting slowly"
yes - very true. I went to Spain once with a bunch of lads and one of them seemed to think that he could get by by speaking English in a sort of Spanish accent (seriously - he did) . He seemd to think he was a wow with the Spanish women
__________________

Quote:
Originally Posted by Angua
Never got the hang of what was male and female in the French language as we only have the and it (except cars, boats and planes all female I understand).
yes - english has no sexes (objects) in this manner - so it is hard to grasp the implications of mucking it up.
The Fool is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2005, 19:31   #14
ScaredWebWarrior
Guest
 
Location: Midlands
Services: NTL Phone/Cable
Posts: n/a
Re: A question about French Language?

Quote:
Originally Posted by The Fool
ah right. So, for instance, in a customer service environment it would be the Vous but if you bumped into some people (new people) in a pub after you had, say, bought some drinks it would be Tu?
A little more subtle than that.

You would use vous with anyone you didn't know very well. Even someone you met down the pub etc. They might then suggest you call them by their first name, at which point using tu would be appropriate.

You would almost always use vous if you were talking to a superior (e.g. boss) or older person, as a sign of respect.

Similarly, if you really don't like someone and you want them to know it, use tu in a formal situation, e.g. a company meeting, where vous might generally be used by everyone.
__________________

Quote:
Originally Posted by Theodoric
I believe that tu is also used when speaking to young children. In fact, there is a verb, tutoyer, which means speaking down to people by using tu and toi to them, as if they were children.
Yup, and similarly there is vousvoyer which means the use of vous.

Someone, wishing to suggest you might want to be less formal might tell you that it isn't necessary to vousvoyer.

As I mentioned before, to tutoyer is not simply as 'talking to children' - it can also be to 'talk down' to someone.
__________________

Quote:
Originally Posted by Angua
Never got the hang of what was male and female in the French language as we only have the and it (except cars, boats and planes all female I understand).
After a while you get a 'fee'l for which it is. Even for the ones that don't make sense. lol.
  Reply With Quote
Old 08-07-2005, 19:39   #15
Macca371
Guest
 
Posts: n/a
Re: A question about French Language?

The Fool, I actually wouldn't bother too much about this area of French. Most French people wouldn't actually be offended if you were to use the incorrect pronoun, except possibly older and more traditional people. For any adult you meet, just use 'vous' all the time, it is probable that after a while they'll probably say 'S'il te plait, tutoies-moi' or something, inviting you to use the 'tu' form. This is how my French teacher told me to handle it.
  Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Google Search




All times are GMT. The time now is 13:27.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.
Copyright © 2003 - 2012, Cable Forum.
(server9.cableforum.co.uk)

SEO by vBSEO 3.3.2