A question about French Language?
08-07-2005, 17:30
|
#1
|
|
Permanently Banned
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
|
A question about French Language?
Am doing a French course. But what is bugging me is when should the VU become the TU. i.e. TU is used for people you are familiar with, but when exactly is that? Or is it just something you pick up along the way?
|
|
|
08-07-2005, 17:36
|
#2
|
|
Eva Longoria Fan
Join Date: Jun 2003
Location: Essex
Age: 25
Services: BT,
Sky multiroom (Sky+ & HD),
BT Infinity Option 2
Posts: 8,157
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by The Fool
Am doing a French course. But what is bugging me is when should the VU become the TU. i.e. TU is used for people you are familiar with, but when exactly is that? Or is it just something you pick up along the way?
|
Now where's Damien when you need him?
__________________
MacBook Pro 15"|Mac OS X 10.7 Lion|250GB HDD|2.53GHz Intel Core 2 Duo|8GB DDR3 @1067MHz|Nvidia 9400M 256MB (Intergrated)|2 Year AppleCare Warranty
|
|
|
08-07-2005, 17:48
|
#3
|
|
cf.mega poster
Join Date: Apr 2004
Location: Minas Tirith, Gondor
Age: 47
Posts: 3,458
|
Re: A question about French Language?
If you get a slap round the face, it's too personal  Haven't practiced French for over 20 years, but iirc 'tu' refers to family & close friends.
|
|
|
08-07-2005, 17:50
|
#4
|
|
Inactive
Join Date: May 2005
Age: 48
Posts: 3,170
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by The Fool
Am doing a French course. But what is bugging me is when should the VU become the TU. i.e. TU is used for people you are familiar with, but when exactly is that? Or is it just something you pick up along the way?
|
I presume you mean "Vous" instead of "Tu"
There's no hard and fast rule, and from what I understand these days it's less strictly observed than it used to be, but I suspect the time would be once you're on "first name terms" with someone.
|
|
|
08-07-2005, 17:55
|
#5
|
|
Permanently Banned
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by Graham
I presume you mean "Vous" instead of "Tu"
There's no hard and fast rule, and from what I understand these days it's less strictly observed than it used to be, but I suspect the time would be once you're on "first name terms" with someone.
|
ah right. So, for instance, in a customer service environment it would be the Vous but if you bumped into some people (new people) in a pub after you had, say, bought some drinks it would be Tu?
|
|
|
08-07-2005, 17:57
|
#6
|
|
Inactive
Join Date: May 2005
Age: 48
Posts: 3,170
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by The Fool
Quote:
|
Originally Posted by Graham
There's no hard and fast rule, and from what I understand these days it's less strictly observed than it used to be, but I suspect the time would be once you're on "first name terms" with someone.
|
ah right. So, for instance, in a customer service environment it would be the Vous but if you bumped into some people (new people) in a pub after you had, say, bought some drinks it would be Tu?
|
That would probably be a good compromise, eg a customer or boss is "Sir" when you're at work (unless it's "Call me Gus, I'm a people person..."!) but "Fred" or "Harry" out of work.
|
|
|
08-07-2005, 17:58
|
#7
|
|
Permanently Banned
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by Graham
That would probably be a good compromise, eg a customer or boss is "Sir" when you're at work (unless it's "Call me Gus, I'm a people person..."!) but "Fred" or "Harry" out of work.
|
I see
Merci
|
|
|
08-07-2005, 18:02
|
#8
|
|
cf.mega poster
Join Date: Jun 2003
Location: London
Posts: 2,960
|
Re: A question about French Language?
I believe that tu is also used when speaking to young children. In fact, there is a verb, tutoyer, which means speaking down to people by using tu and toi to them, as if they were children.
__________________
All Italy at last called Theodoric its lord.
Jordanes
Getica
|
|
|
08-07-2005, 18:08
|
#9
|
|
Inactive
Join Date: May 2005
Age: 48
Posts: 3,170
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by The Fool
Quote:
|
Originally Posted by Graham
That would probably be a good compromise, eg a customer or boss is "Sir" when you're at work (unless it's "Call me Gus, I'm a people person..."!) but "Fred" or "Harry" out of work.
|
I see
Merci 
|
But if someone challenges you to a duel, don't blame me...!
|
|
|
08-07-2005, 18:10
|
#10
|
|
Permanently Banned
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by Theodoric
I believe that tu is also used when speaking to young children. In fact, there is a verb, tutoyer, which means speaking down to people by using tu and toi to them, as if they were children.
|
cheers (or should I say Salut  ). The course I am doing is a 'learn in the car' set of cds - it just gives you the basics to have a bit of a bash of a conversation. The way we got taught it in school was rubbish. They reckon you only need to know about 300 words in a language to sort of appear competent - eg, when, where, who, why, what etc - plus a few other bits and pieces of nouns thrown in here and there - and 'how do you say this in French etc'. You will always sound foreign anyway so they are bound to take that into account.
Also, while I am on the subject of things French - what would be the implications of saying Le instead of La (by mistake) and vice versa - how would it be percieved? is there an anology in English?
|
|
|
08-07-2005, 18:12
|
#11
|
|
Been around a while ...
Join Date: Feb 2004
Location: There's no place like 127.0.0.1
Services: Depends on the person and the price they're offering
Posts: 12,365
|
Re: A question about French Language?
TBH, I think that most people are happy that you're making an attempt to speak to them in their own tongue.
I know that the last time I went to France I was quite warmly received (ok, the took the micky out of my accent and my pronouniation  ) and they said that it was nice to meet someone who was actually trying - note that by "trying" I don't mean "shouting slowly"
|
|
|
08-07-2005, 18:16
|
#12
|
|
Beware - Menopausal.
Join Date: Apr 2005
Location: Unfortunately David Camerons constituency
Age: 53
Services: ? BB, XL Digi TV, basic phone.
Posts: 6,914
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by The Fool
cheers (or should I say Salut  ). The course I am doing is a 'learn in the car' set of cds - it just gives you the basics to have a bit of a bash of a conversation. The way we got taught it in school was rubbish. They reckon you only need to know about 300 words in a language to sort of appear competent - eg, when, where, who, why, what etc - plus a few other bits and pieces of nouns thrown in here and there - and 'how do you say this in French etc'. You will always sound foreign anyway so they are bound to take that into account.
Also, while I am on the subject of things French - what would be the implications of saying Le instead of La (by mistake) and vice versa - how would it be percieved? is there an anology in English?
|
Never got the hang of what was male and female in the French language as we only have the and it (except cars, boats and planes all female I understand).
|
|
|
08-07-2005, 18:20
|
#13
|
|
Permanently Banned
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by Raistlin
TBH, I think that most people are happy that you're making an attempt to speak to them in their own tongue.
I know that the last time I went to France I was quite warmly received (ok, the took the micky out of my accent and my pronouniation  ) and they said that it was nice to meet someone who was actually trying - note that by "trying" I don't mean "shouting slowly" 
|
yes - very true. I went to Spain once with a bunch of lads and one of them seemed to think that he could get by by speaking English in a sort of Spanish accent (seriously - he did) . He seemd to think he was a wow with the Spanish women 
__________________
Quote:
|
Originally Posted by Angua
Never got the hang of what was male and female in the French language as we only have the and it (except cars, boats and planes all female I understand).
|
yes - english has no sexes (objects) in this manner - so it is hard to grasp the implications of mucking it up.
|
|
|
08-07-2005, 19:31
|
#14
|
|
Guest
Location: Midlands
Services: NTL Phone/Cable
Posts: n/a
|
Re: A question about French Language?
Quote:
|
Originally Posted by The Fool
ah right. So, for instance, in a customer service environment it would be the Vous but if you bumped into some people (new people) in a pub after you had, say, bought some drinks it would be Tu?
|
A little more subtle than that.
You would use vous with anyone you didn't know very well. Even someone you met down the pub etc. They might then suggest you call them by their first name, at which point using tu would be appropriate.
You would almost always use vous if you were talking to a superior (e.g. boss) or older person, as a sign of respect.
Similarly, if you really don't like someone and you want them to know it, use tu in a formal situation, e.g. a company meeting, where vous might generally be used by everyone.
__________________
Quote:
|
Originally Posted by Theodoric
I believe that tu is also used when speaking to young children. In fact, there is a verb, tutoyer, which means speaking down to people by using tu and toi to them, as if they were children.
|
Yup, and similarly there is vousvoyer which means the use of vous.
Someone, wishing to suggest you might want to be less formal might tell you that it isn't necessary to vousvoyer.
As I mentioned before, to tutoyer is not simply as 'talking to children' - it can also be to 'talk down' to someone.
__________________
Quote:
|
Originally Posted by Angua
Never got the hang of what was male and female in the French language as we only have the and it (except cars, boats and planes all female I understand).
|
After a while you get a 'fee'l for which it is. Even for the ones that don't make sense. lol.
|
|
|
|
08-07-2005, 19:39
|
#15
|
|
Guest
|
Re: A question about French Language?
The Fool, I actually wouldn't bother too much about this area of French. Most French people wouldn't actually be offended if you were to use the incorrect pronoun, except possibly older and more traditional people. For any adult you meet, just use 'vous' all the time, it is probable that after a while they'll probably say 'S'il te plait, tutoies-moi' or something, inviting you to use the 'tu' form. This is how my French teacher told me to handle it.
|
|
|
|
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
|
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT. The time now is 13:27.
|